Deutsch | Italiano | slovenčina | English | Français
Publikationen » Angewandte Linguistik » The “humanistic flowering” of Sicily and the sicilian-latin bilingual dictionary of L.C. Scobar
Iride Valenti
The “humanistic flowering” of Sicily and the sicilian-latin bilingual dictionary of L.C. Scobar
In diesem Beitrag wird das zweisprachige sizilianisch-lateinische Wörterbuch Vocabularium Nebrissense ex Siciliensi sermone in Latinum L. Christophoro Scobare Bethico Interprete traductum untersucht werden, das von dem andalusischen Humanisten Lucio Cristoforo Scobar (ca. 1460-1526) geschrieben und 1519 in Venedig veröffentlicht wurde. Scobar verfolgte verschiedene Ziele: die Förderung der Kenntnisse des Spanischen unter den Sizilianern und des Sizilianischen unter den Kastiliern (beides Sprachen, die in verschiedenen Territorien desselben Königreichs gesprochen wurden) sowie die Schaffung eines Instruments für den Lateinunterricht. Einige Lexeme (darunter viele geografisch markierte) tauchen zum ersten Mal auf und zeigen so das vielfältige sprachliche Repertoire der (kultivierten) Sprecher im Sizilien des 16. Jahrhunderts, Scobars Anwesenheit in Sizilien und sein Werk bringen die kulturellen Aktivitäten der Insel mit einem größeren europäischen Umfeld in Zusammenhang und ermöglichen somit, die unbestreitbare Lust auf Bildung in Sizilien im 16. Jahrhunderts darzustellen.
» Zum Beitrag bitte anmelden